Non chiedo di riavere quel giorno perfetto in spiaggia.
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
Ma le loro menti furono accecate; infatti fino ad oggi quel medesimo velo rimane, non rimosso, alla lettura dell'Antico Testamento, perché è in Cristo che esso viene eliminato
What's the matter, dear, tough day at the office?
Che è successo, giornata dura in ufficio?
Cairo was a day at the beach next to this.
Cairo era una vacanza al confronto.
Just another day at the office, huh?
Un altro giorno in ufficio, eh?
When my parents dragged me to Alcatraz for the day at the age of 9.
Da quando i miei mi portarono a visitare Alcatrae' a 9 anni.
Did you ever think when we met that day at the bookstore we'd be in this kind of mess?
Dio mio, lo avresti immaginato quel giorno nella libreria... che saremmo finiti in questo casino?
The other day at the station, you said you had dreams.
L'altro giorno mi hai detto che puoi sognare.
Thinking back to that day at the clinic, I remember trying to look in Lon's eyes to see if I could even begin to understand what she was going through, and how she wouldn't look at me.
Rípensando a quel gíorno în clíníca, rícordo che cercaí dí sondare glí occhí dí Lon per tentare dì comprendere che cosa stesse passando, e come leí sí fosse rífíutata dí guardarmí.
You owe me a day at the beach.
Mi devi una giomata in spiaggia.
So how was your day at the beach?
Allora, come e' andata la giornata in spiaggia?
At the end of their day at the ironmongery... or the build or boot factory, the workers can enjoy... the many forms of pastime that the camp has to offer.
Alla fine della giornata di lavoro... nella fabbrica di attrezzi o in quella di stivali... gli operai possono godersi le molte forme di passatempo... che il campo offre loro.
The other day at the car wash a young man looked me up and down and actually asked me if I was a natural blonde.
L'altro giorno all'autolavaggio... un ragazzo mi ha squadrata e mi ha chiesto... - se ero una bionda naturale. - E tu cos'hai risposto?
What happened that day at the cabin, when you first took me to meet Jacob?
Cos'e' successo quel giorno alla capanna? La prima volta che mi hai portato a incontrare Jacob.
I pay attention to you all day at the office.
Ti presto attenzione tutto il giorno in ufficio.
Got a big day at the office tomorrow trying to save my family's company.
Sara' un giorno importante domani, dovro' cercare di salvare la societa' di famiglia.
And lo and behold, 250, 000 people showed up on the right day at the right time to hear him speak.
E guarda un pò, 250 000 persone si presentarono il giorno giusto, al momento giusto, per sentirlo parlare.
It is a beautiful day at The Red Pony and continual soiree.
Qui al Red Pony e' una bellissima giornata e la festa continua. Sono Henry.
Basically just another day at the office.
Praticamente un giorno come un altro in ufficio.
Wait, doesn't she have sex with, like, 10 guys every day at the whorehouse?
Aspetta, lei non scopa con almeno dieci uomini al giorno al bordello?
Wasn't that a moment the other day at the wall, and...
L'altro giorno, davanti al muro, c'è forse stato un momento...
Why were you crying that day at the seminar?
Perche' piangevi quel giorno, al seminario?
Do you think I want to be locked up, waiting all day at the Monaco building, while he's out with... with me?
Pensi che voglia starmene rinchiusa, in paziente attesa lì all'edificio Mónaco, mentre lui è fuori con... una come me?
It was a long day at the office.
È stata una lunga giornata in ufficio.
Nine men would die that day at the Ravenite, but for none of those reasons.
Quel giorno al Ravenite sarebbero morti in nove, ma per nessuna di queste ragioni.
You know, it's Parents Day at the camp tomorrow.
Domani ci aspettano al campeggio per la giornata dei genitori.
Hell is going to seem like a day at the spa by the time we're through with these Horsemen.
L'Inferno sembrerà una giornata alla spa, quando avremo finito con questi Cavalieri.
Bart, Sarah and Jonathan are spending their leisure day at the city pool.
Bart, Sarah e Jonathan trascorrono il giorno di vacanza alla piscina comunale.
I noticed it the other day at the lab.
L'ho notata l'altro giorno in laboratorio.
So, Ashley, you excited about your first day at the new school?
Ashley, sei emozionata per il primo giorno nella nuova scuola?
That's a nice day at the beach, huh?
Una bella giornata in spiaggia, eh?
So here's to another day at the office.
Questo è un altro giorno in ufficio.
That's the first day at the Hole in the Wall.
Questo è il primo giorno del Buco nel Muro.
2.5813858509064s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?